انگلیسی میانه (۱۵۰۰-۱۱۰۰ میلادی)
سرداران انگلو-ساکسون در سال ۱۰۶۶ به پایان راه خود رسیدند. آخرین پادشاه آنها در نبرد هستینگز از ویلیام فاتح که رهبر اقوام نورماندی از شمال فرانسه بود، شکست خورد. ویلیام و جانشینان او ۳۰۰ سال بر انگلستان حکومت کردند و در این مدت زبان رسمی و حکومتی را به فرانسه تغییر داده بودند. این زبان که آنگلو-نورمن نامیده میشد نتوانست در بین مردم انگلستان راهی پیدا کند. اما به هرحال کلمات نسبتا زیادی از فرانسه به زبان انگلیسی راه پیدا کرد. نفوذ این کلمات بهخصوص در حوزههای قوانین و حکمرانی پررنگتر بود. کلماتی چون prison، castle، prince، court، army، soldier ریشه فرانسوی دارند و در حوزه های هنر و علم نیز در طول این تاریخ، کلماتی چون romance، tragedy، surgery و anatomy به فرهنگ لغت انگلیسی اضافه گردید.دوره سلطه پادشاهان نرماندی تا تاریخ ۱۲۰۴ میلادی ادامه داشت ولی با استقلال انگلستان از نرماندی زبان فرانسوی بهتدریج از این کشور محو گردید و در حدود سالهای ۱۳۰۰ از زبان فرانسوی دیگر بهجای نمانده بود. انگلیسی میانه کمکم به انگلیسی امروزی نزدیکتر میگردید. انگلیسی میانه حروف صدا دار متفاوت، نحوه صرف افعال پیچیدهتری از انگلیسی امروزی داشته است و در عوض ساختار جملات آن سادهتر بوده است. با وجود این تغییرات یک خواننده امروزی با کمی سختی و مراجعه به کتب مرجع میتواند منظومه بلند جفری چاسر به نام حکایات کانتربری را که در حدود ۷۰۰ سال پیش نوشته شده، بخواند.
منبع : سایت شبکه مترجمین ایران